摘 要:开放科学运动通过开放科学信息和过程,力图让更多群体在信息上可达,提高科研过程公开透明度和可重复性。这种致力于推进科学平等实现在科学共同体内部和外部认知价值的努力,遇到诸多困难。然而,针对开放科学运动中认知群体变化问题,展开的哲学讨论并不多见。采用认知非正义概念,本文辨析了开放科学在不同场景下的认知群体变化及所带来的认知非正义问题,区分了开放科学为何加剧科研原有问题与开放科学带来的新问题。进而以实现多元认知目标为基础,提出在科研软硬件基础设施、数据管理和分析技术培训、科学政策和基金资助、荣誉分配与认知贡献等方面,培育认知多样性、发挥不同群体的认知多样性优势,进而消解认知非正义。
关键词:开放科学 认知非正义 认知多样性 认知劳动分工 认知价值
摘 要:多重可实现呼吁了心智多重实现的可能性,在心灵哲学和认知科学领域得到了广泛讨论。然而,长久以来有关多重可实现的讨论范围并未得到有效区分,这在一定程度上影响了对其现实可能性的科学判断。基于对现实心脑关系的考量,需要将多重可实现的讨论界定于标准多重可实现观。从心理约束论出发,通过对历史、物理、神经和生理等各方面约束条件的探讨,可得出初步性的推断结论。正是种种约束条件使得类人心智的形成存在物理必要性的限制,类人心智和心理特征只能以少数形式实现,标准多重可实现观并不成立。
关键词:多重可实现 心智 心理约束 心身关系
摘 要:本研究着眼于20世纪中期中国核工业的建立和发展,探讨冷战背景下中英科技交流与合作,涉及留英科学家、科学机构与团体、政府机构、国际科学家组织等多个交流主体与维度。1949年前后,留英中国核科学家相继归国,带回了先进的技术知识和丰富的生产经验。中国也将英国视为突破美苏技术封锁的关键门户,通过民间、半官方等多种形式与英国科学界建立联系,具体表现为中国科学院与英国皇家学会的交往;驻英代办处对科技交流的指导作用;对外贸易部主导的以贸易为名义的技术考察。此外,中国以英国为窗口,积极参与国际核外交与核对话。英国对中国核工业早期发展影响深远,而发展核工业的迫切需求也推动中国在这一时期积极开展对英科技交流。
关键词:中英关系 科技交流 核工业 冷战
摘 要:基于斯蒂格勒所构建的“广义器官学”理论,药物增强技术既是一段后种系生成的生命进化记忆,又是一种新躯体外器官形式,共同发挥着对人的构成性作用。然而,药物增强技术在构成人的同时也消解人,其过快的发展速度破坏了人的正常欲望机制和躯体器官的个性化进程,而药物增强技术与资本主义市场营销的合谋,又加剧了对社会器官的控制。这直接导致药物增强技术脱离了社会器官的监管,人在此过程中丧失了自己的主体性。通过对人主体性的重塑、加大其技术监管的力度,有望构建一种“内器官-外器官-社会器官”的平衡模式,从而实现药物增强技术的负熵旨归。
关键词:药物增强技术 广义器官学 记忆 欲望 负熵
编者按:
科学作为当代人类公共知识体系中最显著的制度化认知活动,其中存在着广泛的认知非正义问题。本专题聚焦于当代科学实践中的认知非正义现象及其消解策略,分别从科学形态、科研方式、科研主体等维度切入,由三篇论文构成。第一篇是朱晶、王宇笛和姜雪峰的“开放科学中的认知非正义及消解路径”,文章分析了开放科学场景中的认知群体变化及其引发的非正义问题,并以认知多样性为核心,提出从基础设施、技术培训到荣誉分配的多维策略,强调科学目标的多元性与认知劳动的协同价值。第二篇是白惠仁和郭卓睿的“当代社会科学研究中的解释非正义”,文章考察了当代社会科学中的“大数据傲慢”如何通过算法偏见与数据排斥掩盖弱势群体的经验,导致解释资源的进一步边缘化,并呼吁社会科学共同体践行“认知谦逊”,重塑更具包容性的知识生产模式。第三篇是杜少凯的“为什么‘关键少数’对于维护认知正义如此重要?——对认知共同体中‘正义者’的演化博弈研究”,文章引入演化博弈论与基于主体的建模方法,模拟认知共同体中“正义者”的策略影响,为科学实践中鼓励“关键少数”、优化制度激励提供了量化依据。三篇文章从理论辨析、案例批判到模型构建,既深化了认知非正义在科学实践中的情境化阐释,也为跨学科对话开辟了新空间。期待通过本专题引起学界和公众对当代科学研究方式演进和科研组织方式变革中隐性壁垒的警觉,进而推动科学中的认知正义从哲学思辨迈向制度实践。
( 专题策划:白惠仁)
摘 要:菲利普·沃伦·安德森被誉为凝聚态物理学领域的“巨人”。自20世纪40年代以来,他对磁性理论、超导理论和无序系统的电子结构进行研究,并提出安德森局域化;此外还对安德森-希格斯机制做出了重要的贡献,这一机制成为粒子物理学标准模型的基础。1972年,安德森发表了著名文章“多者异也”,其核心思想“涌现”被视为二十世纪重要的哲学洞见,而这篇文章也成为凝聚态物理学的独立宣言。
关键词:菲利普·沃伦·安德森 凝聚态物理学 对称性破缺 涌现 安德森局域化
摘 要:牛顿《自然哲学的数学原理》的首次中译尝试是晚清科技文献翻译的一项重要实践。19世纪50年代,李善兰和伟烈亚力合作翻译牛顿《原理》,留下《奈端〈数理〉》手稿。手稿翻译了《原理》的“定义”“运动定律”和第一卷“论物体的运动”前四章,完整引入了牛顿力学的基本概念和运动定律。本文对手稿概貌和内容进行了系统介绍,进而考定手稿底本为《原理》的莫特英译本,并基于多方史料从翻译动机、文本结构、术语、符号和插图等方面探析手稿的翻译特点。
关键词: 《奈端〈数理〉》 李善兰 伟烈亚力 牛顿 《原理》 中译
摘 要: 作为一种跨学科的理论框架,演化博弈论广泛应用于生物学和社会科学的研究中。刘闯认为,完整意义上的“博弈”概念在经济学等社会科学的演化博弈论研究中必不可少,但在生物学的科学解释中没有地位;由于演化博弈论所使用的复制子方程与理论生态学中的洛特卡-沃尔泰拉(LV)方程具有数学等价性,生物学中的演化博弈论最好让位于不依赖“博弈”概念的、使用LV方程等工具的演化理论。本文试图论证:无论是在生物学还是在社会科学领域,演化博弈论对“博弈”概念采用的都是同一种技术性的“薄”定义,该定义为演化博弈论提供了一种统一的分析框架;考虑到适用范围和表征能力的差异性,生物学中的演化博弈论不能被使用LV方程等工具的理论所取代。
关键词:演化博弈论 博弈 复制子方程 LV方程 表征能力
摘 要:结合明清数学翻译实践,发现翻译都关涉“知识”这一论题,翻译既译入知识,也服务于知识的自身发展。不仅在内容方面展现出翻译的知识性,而且在知识传播、再生产和发展等方面也体现出知识的翻译性。翻译的知识性具体表现在创立数学术语与学科体系的丰富、引入数学思想与知识体系的构建、出版数学著作与知识话语的传播等方面;知识的翻译性则呈现出跨文化的知识交流与传播、拓展知识再生产与创新路径、构建学术共同体和公共话语空间等形态。探赜翻译的知识性与知识的翻译性,有利于促进翻译研究和知识探究的交叉融合,并针对翻译与知识的关系及相关问题展开深入系统的研究。
关键词:翻译 知识性 知识 翻译性 明清数学翻译