English Version
201911
本期话题
2019年11期“帝国主义与博物学”专题

17至19世纪的欧洲博物学与海外贸易、殖民扩张紧密联系,一起绘制出欧洲近代帝国主义的扩张版图。在认知层面上,博物学家以“科学”、“统一”的分类和命名体系取代地方性知识和多样性的传统文化,实现了帝国主义对殖民地的知识和文化侵略。在实作层面上,博物学家通过引种和移植物种,助长了帝国主义对新大陆自然的掠夺,进一步彰显了博物学与殖民扩张的互生关系。国家、学术机构、贸易公司、种植园、博物学家、殖民官员、传教士等在不同层面上扮演着各自的角色,共同构筑和维系着帝国博物学的复杂网络;处于底层的本土居民和奴隶,以及被边缘化的女性参与者,同样是这个复杂网络中的一部分。对帝国博物学进行科学知识、地方性知识和文化、博物学实践、性别等多面向的探索,方可呈现一个全面丰富的帝国博物学图景,本期专题的三篇文章即是抛砖引玉的尝试。

本期组织的三篇文章,第一篇论文“帝国博物学背景下林奈与布丰的体系之争”重点讨论在“理性帝国”背景之下,林奈体系如何凭借其实用、简洁、标准化的特性完成了帝国博物学理论的建构,并在理论与实践两个层面被广泛接受和采纳;第二篇论文“私人科学与帝国野心——1834-1838年赫歇尔在好望角的博物学实作”以赫歇尔为例,考察了一种长期存在于欧洲近代帝国扩张中的“科学调查”现象,阐明了帝国空间中博物学活动与帝国扩张之间相互影响、相互促进的二元共生关系;第三篇论文“性别之眼:帝国博物学家玛丽安·诺思的思想及其冲突”则在帝国博物学研究中引入性别视角,探讨了女画家诺思的博物探险和绘画,及其性别与帝国主义观念,从中可以一窥帝国博物实践中的女性角色以及性别意识形态的影响。

本期目录
  • 解释的深度: 以伍德沃德和斯特雷文斯的理论为例
    <div> 摘 &nbsp;要:伍德沃德提出的因果解释的反事实理论与斯特雷文斯提出的解释的关键环节表述是当今较有影响力的科学解释理论。虽然他们都研究过解释的深度问题,但许多哲学家认为这两种解释深度理论是相互独立的,甚至是相互矛盾的。然而,经过笔者研究,这两种解释深度理论并非是相互独立和相互矛盾的;斯特雷文斯的解释的深度理论是对伍德沃德的解释的深度理论的继承和发展。</div> <div> &nbsp;</div> <div> 关键词:因果解释的反事实理论 &nbsp;不变性 &nbsp;解释的深度 &nbsp;解释的关键环节表述 &nbsp;基础物理学定律 &nbsp;抽象</div>
    作者: 初维峰        
    卷期: 2019年11月第41卷第11期
    页码: 37-43
  • 为什么布尔巴基运动会衰落? ——布尔巴基结构主义范式的视域盲区及其祛蔽
    <div> 摘 &nbsp;要:20世纪30年代之后,布尔巴基结构主义运动开始崭露头角并迅猛发展,成为20世纪纯粹数学发展的一种重要范式。结构主义范式的一个突出和本质特征就是对结构视角的固守。虽然采用结构的视角对于认识纯粹数学的知识特征是十分有效的,但这不意味着结构的视角就是唯一的和万能的。结构视角有其难以掩饰的盲区,这就是非结构或难以结构化的数学对象与系统。而对非结构的数学对象与系统的研究恰恰是20世纪后半叶以来壮丽的数学与科学知识创新图景中一个突出和显著的特点。只有突破&ldquo;结构性&rdquo;的框架与教条,祛蔽结构主义视域的盲区,克服其知识的内在局限性,结构主义的范式悖谬性才能得以消弭并有可能获得新的生机。</div> <div> &nbsp;</div> <div> 关键词:布尔巴基 &nbsp;结构主义 &nbsp;范式悖谬 &nbsp;混沌 &nbsp;复杂性科学</div>
    作者: 黄秦安        
    卷期: 2019年11月第41卷第11期
    页码: 44-49
  • 唐宋时期牡丹栽培技术的传承与发展 ——兼论栽培牡丹的出现时间
    <div> 摘 &nbsp;要:牡丹,本为中国特有花卉,唐代时方著称于世,后传播至世界多地。尽管牡丹栽培技术是中外科技史研究的重要内容之一,但是长期以来对栽培牡丹的出现时间及中国古代牡丹的栽培技术等问题仍未从根本上厘清。唐代以前,未见有关牡丹栽培技术的记载;唐代以降,牡丹栽培技术不断发展进步;至宋代,牡丹栽培技术已经形成一套完整体系。唐宋时期,野生牡丹与栽培牡丹的药用价值也明确区别开来。唐代是栽培牡丹发展的关键时期,宋代是牡丹栽培技术体系发展的完备阶段。由唐到宋,牡丹栽培技术的传承与发展,不仅反映着花卉园艺学的进步历程,而且昭示着唐宋时代的社会变迁。</div> <div> &nbsp;</div> <div> 关键词:唐代 &nbsp;宋代 &nbsp;牡丹 &nbsp;栽培技术 &nbsp;花卉园艺学</div>
    作者: 陈涛        
    卷期: 2019年11月第41卷第11期
    页码: 50-55
  • 清末中国人翻译西方与翻译日本物理教科书对比研究 ——以《最新中学教科书物理学》和《物理学新教科书》为例
    <div> 摘 &nbsp;要:《最新中学教科书物理学》为第一本中国人自主翻译的具有现代意义的物理教科书,《物理学新教科书》为中国人自主翻译日本教科书的代表作品,两书分别中国人自译西方与日本物理教科书的典型代表。通过分析发现,《最新中学教科书物理学》内容较《物理学新教科书》丰富,且更注重科学方法的训练,而《物理学新教科书》的物理学公式表达方式更加符合国际趋势、其物理学术语使用更符合物理知识内涵、体现了更为完整的、发展的科学观。日译最终取代西译成为晚清中国物理教科书市场的主流,不仅受当时国内教育形式的影响,也与日译物理教科书的特色和优势有关。</div> <div> &nbsp;</div> <div> 关键词:《最新中学教科书物理学》 &nbsp;《物理学新教科书》 &nbsp;对比研究</div>
    作者: 刘志学        
    卷期: 2019年11月第41卷第11期
    页码: 56-61
  • 《罗素算理哲学》与数理逻辑在中国的早期传播
    <div> 摘 &nbsp; 要:20世纪20年代,随着罗素来华,数理逻辑传入中国,1922年出现了中国第一部数理逻辑译著《罗素算理哲学》。通过对罗素来华讲演、《罗素算理哲学》的成书背景、内容及其引起的两场学术争论进行研究,认为此书不仅为中国数学界打开了通往数理逻辑的大门,使中国数学家、逻辑学家了解并研究数理逻辑,并且对数理逻辑在中国的早期传播乃至中国现代数学的发展产生了重要影响。</div> <div> &nbsp;</div> <div> 关键词:数理逻辑 &nbsp;罗素算理哲学 &nbsp;传播</div> <div> &nbsp;</div>
    作者: 苏日娜        
    卷期: 2019年11月第41卷第11期
    页码: 62-66
加载更多
关于我们
© 2021 中国科学院大学版权所有 地址:北京市石景山区玉泉路19号(甲) 邮编:100049