苏州大学传媒学院
摘要:STS作为术语缩写在中文领域中有着两种解释,一者指称科学技术与社会(Science Technology and Society),一者指称科学技术研究(Science and Technology Studies)。这一术语缩写的混用一方面源自于对于科学技术与社会及科学技术研究两个研究领域的含混认知,另一方面源自于STS在术语指称时的不合理性。针对这两个问题,本文一方面从学术概念、研究对象、研究视角与哲学视阈方面梳理了科学技术与社会及科学技术研究两者之间的差异,另一方面提议对科学技术与社会继续保留STS的术语简称,而对科学技术研究则采用S&Ts的术语简称,以期进一步避免中文语境中对于STS这一术语概念的混用。
关键词:STS;科学技术与社会;科学技术研究;概念辨析
摘 要:中文领域内科学传播的理论研究对于“缺失模型”与“对话/参与模型”的过度依赖,使得我国的科学传播研究陷入了机械化与静态化的困境。通过对艾伦·欧文的“三阶”科学传播与情境化科学传播理论的梳理、分析与评价,为我国科学传播的理论研究提供了全新的、更为动态化的、去二元对立的、辩证化的思维视角。
关键词:科学传播 公众参与科学 情境化 缺失模型 对话模型