English Version
王岫庐
作者介绍
中山大学外国语学院
发表论文
  • 赵元任中国科学社的译介活动钩沉 ——兼谈翻译与科学救国、文体革新与思想启蒙之关系
    <div> 摘 要:本文通过对赵元任在中国科学社时期科学译介活动史料的钩沉,立足于文本分析,从翻译的选材、翻译方法、话语策略等层面,探究赵元任早期科学译介的特点和成就,并结合当时语境进一步思考其社会影响及历史意义。赵元任在中国科学社的翻译活动选材上以译介西方科学知识为主,而其史学意义已经超出普及科学知识的范畴。赵元任在科学译介中采用的言说方式,在词汇、文体、及标点版式等各个方面,都呈现了开拓性、乃至革命性的语体特征,从一个特殊的角度参与、甚至是引领了白话文运动的进程。同时,他的译介活动也指向中国现代科学话语的重构和科学精神的塑造,融入了思想启蒙的整体进程。</div> <div> <br /> 关键词:赵元任 &nbsp;科学翻译 &nbsp;语言革新</div> <div> &nbsp;</div>
    作者: 王岫庐      
    卷期: 2019年4月第41卷第4期
    页码:105-112
关于我们
© 2021 中国科学院大学版权所有 地址:北京市石景山区玉泉路19号(甲) 邮编:100049